HTML

Dalszövegek fordítása magyarra Tőlem

Olyan számokat fordítok le, amelyeket nagyon szeretek, szerettem, sokat hallgatom, hallgattam, és valami miatt megragadt bennem. Nem mindet a szövege miatt fordítom, van amiben a zenéje fogott meg annyira, hogy nagyon megtetszett. Az ok amiért blogolom őket az, hogy nem találom a cd-t amire ki vannak írva(nem akarok újat írni, mert elhagynám) és nem szeretném, hogy elvesszenek egy esetleges gépprobléma miatt, ha esetleg sürgősen újra kell telepíteni vagy ne adj Isten kék halál stb... Na mindegy, aki olvassa az remélem hasznosnak találja, ha valamivel nem értetek egyet a fordításban építő kritikákat természetesen fogadok(nem garantálom persze, hogy be is tartom és javítokXD) A zenei ízlésemet is lehet fikázni, nem vagyok harapós, tudunk vitatkozni, persze csak abban a vitában veszek részt, ami vezet is valahová:)

Utolsó kommentek

Archívum


Evanescence - Everybody's Fool

2010.10.16. 17:30 :: sacred devil

Eredeti: Evanescence - Everybody's Fool Perfect by nature Icons of self indulgence Just what we all need More lies about a world that Never was and never will be Have you no shame don't you see me You know you've got everybody fooled Look here she comes now Bow down and stare in wonder Oh how we…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás dalszöveg magyarul evanescence everybodys fool

The Rembrandts - I'll Be There For You

2010.10.14. 19:31 :: sacred devil

 A legjobb sorozat a világon, amelynek ez a főcímzenéje, muszáj volt lefordítanom, bár van fent vagy 100 másik fordítás a neten, igaz egyiket se olvastam, csak tippelek, hogy kb ennyi van, ha nem több:) Eredeti: The Rembrandts - I'll be there for you So no one told you life was gonna…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás dalszöveg magyarul jóbarátok the rembrandts ill be there for you

The Cardigans - Lovefool

2010.10.13. 22:27 :: sacred devil

 Aranyos szám, aranyos szöveg:) Eredeti: The Cardigans - Lovefool Dear, I fear we're facing a problem you love me no longer, I know and maybe there is nothing that I can do to make you do Mama tells me I shouldn't bother that I ought just stick to another man a man that surely deserves me but…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás dalszöveg magyarul the cardigans lovefool

Placebo - Every You, Every Me

2010.10.12. 22:33 :: sacred devil

 Kegyetlen játékok másik nagyszerű filmzenéje(előző a The Verve). Ezek miatt is kedveltem meg nagyon a filmet. Eredeti: Placebo - Every you every me Sucker love is heaven sent You pucker up, our passion's spent My heart's a tart, your body's rent My body's broken your's is bent Carve…

7 komment

Címkék: fordítás placebo dalszöveg magyarul every me every you

süti beállítások módosítása